Somos Aphra.
Traductoras públicas.

Porque cada palabra bien elegida puede abrir puertas, tender puentes y construir confianza.

Nuestros servicios

Te acompañamos en cada paso, desde la traducción hasta el subtitulado.

Traducción

Traducimos tus textos entre español e inglés sin perder su intención ni precisión.

Especialistas en traducción legal, técnica y tramites.

Traducción pública

Documentos oficiales listos para presentar.

Traducción y legalización con firma digital y acompañamiento durante todo el proceso.

Corrección

Revisamos tus textos en español para asegurar corrección, coherencia y claridad. Ortografía, gramática y estilo al servicio de una comunicación impecable y profesional.

Transcripción

Pasamos tus audios a texto, en inglés o español, con fidelidad y precisión.

Ideal para entrevistas, conferencias o contenido audiovisual.

Subtítulos

Subtitulamos tus videos al español de forma integral. Nos encargamos de la traducción, temporización e incrustación para que tu contenido llegue claro y accesible.

Clientes que confiaron

"Nuestras traductoras de confianza. Siempre impecables, cálidas y super rápidas en lo que hacen. Traducimos diversos documentos para presentar en el exterior y en embajadas. Recomendadisimas las chicas de APHRA!"
Soluciones de Papeleo Ar

"Muy atentas y profesionales. Traduje algunos documentos personales que necesitaba para aplicar a una visa y salió todo bien. Recomiendo"
Guido Grimann
"Recomiendo ampliamente los servicios del equipo de traductoras de Aphra. Despues de muchas consultas y presupuestos con otras agencias finalmente pude traducir mi obra gracias a ellas. Se aprecia mucho el detalle que pusieron en el respeto y correlación en lo que refiere a los términos y lenguaje técnico específico que necesitaba ser traducido. Gracias !"
Theo Pagnotta

"Super profesionales, están en todos los detalles. Feliz de trabajar con ellas!"
Catalina Dechia

Nuestra historia

Nacemos en homenaje a una de las primeras mujeres en vivir de sus palabras. Como ella, creemos en el poder del lenguaje para conectar, comunicar y construir.

Somos traductoras públicas y traducimos con precisión, sí, pero también con propósito.


Sobre nosotras

Stefania

Stefanía Martino

Traductora

Soy Traductora Pública de Inglés egresada de la Universidad del Salvador (USAL) y está matriculada en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

Desde el año 2015 trabaja como traductora, revisora y subtituladora independiente para clientes y agencias nacionales y del exterior. Tiene una amplia experiencia en posedición de traducción automática, principalmente de textos técnico-científicos y patentes de invención. También se especializa en la traducción de documentos legales, de recursos humanos y educación.

Luciana Orella

Luciana B. Orella

Traductora

Traductora Pública de Inglés egresada de la USAL y matriculada en el CTPCBA.
Desde 2015 trabaja como traductora, revisora y subtituladora freelance para clientes nacionales e internacionales.
Cuenta con amplia experiencia en posedición de traducción automática de textos técnicos y patentes.
Está especializada en traducción legal, educativa y de recursos humanos.
Actualmente cursa un Máster en Traducción Audiovisual (localización, subtitulación y doblaje) en la Universidad de Cádiz e ISTRAD.

¿Querés saber más? Escribinos

Estamos dispuestas a resolver tus dudas o inquietudes y a brindarte un asesoramiento personalizado.